Get Adobe Flash player
Página de Inicio Argos

 

The illusion of life

Every body
Has his beloved song
His preferred drink
His special hear dressing
Things that make him himself
His confused self between a name that he did not choose
And a reality imposed to him
And an age that advances leading him
To a memory that he did not
Necessary wanted
To make.


Hoda Hussein
Traducción: Orlando V. Pérez

My limits

The moving mud
The lazy lonely scarab
Holding the sun's egg
The lotus
From its sharp edged leaves
Reincarnate
The threads of light.


I raise my hand the rain falls
I put it down the plants raise
I pass by a cement house
It gets ruined
I touch a child
Saints hales lights up
Laughing
On his head.

Leer más...

Dance

Standing
Put your paws behind your head
Bend your knees with opened legs
Then turn in spiral circles.
While doing all of this
Make sure you alternate standing on one foot:
You are happy now.
Wait, here is the offer:
only mud is enough to fabricate humankind.

Hoda Hussein
Traducción: Orlando V. Pérez

Mis límites

El barro movedizo
el escarabajo solitario y perezoso
sosteniendo el huevo del sol
el loto desde el borde de sus afiladas hojas
reencarnan desde los hilos de luz.
Levanto la mano la lluvia cae
Apunto las plantas crecen
Paso por una casa de mampostería
se vuelve ruinas
Toco a un niño
los santos lo curan lo iluminan
riendo en su cabeza
Les lanzo a las vacas una amistosa mirada
y una amable caricia por la piel
que el maldito demonio convertirá en zapatos y bolsos
mi sombra en ventanas comerciales
la mercancía se ve más real de lo que es.


Mi límite es recibir las ofertas más que los dioses
Sin embargo la gente común
está segura de sus creencias
Sola yo miro a la luz
de las furiosas venas del Cielo.


Hoda Hussein
Traducción: Orlando V. Pérez

El baile

De pie,
pon tus manos detrás de la cabeza,
flexiona las rodillas con las piernas abiertas,
entonces, gira haciendo círculos en espiral.
Mientras haces todo esto,
cerciórate de que te mantienes en un solo pie:
estás contento ahora.
Espera, he aquí la oferta:
–sólo el barro es suficiente para fabricar a la humanidad.


Hoda Hussein
Traducción: Orlando V. Pérez

Erótica de las lluvias: la pasión como membrana sensitiva

Una compilación de cinco volúmenes conforma el presente libro, denominado Erótica de las lluvias, donde se observa la principal inclinación del artista yucateco: exaltar el ardor de los sentidos a través del desbordamiento de la pasión, tal como se establece por el término que utiliza en el título. Aunque el autor no llega, ciertamente, a la obsesión amorosa o sensual, porque estos asuntos son abordados por Óscar Sauri Bazán de una manera peculiar: su discurso va de la mano de la combinación regulada por dimensiones y cadencias simétricas que impiden el desbordamiento afectivo. La sujeción del lenguaje a medidas fijas –endecasílabos y heptasílabos, principalmente, o alejandrinos y pareados en otros momentos– pretende otorgar al contenido sonoridad y armonía, pero sin recurrir a la rima. Esta ley, esta medida, en la actualidad puede restarle vigor expresivo a lo que se proyecta formular, sobre todo si se utiliza el hipérbaton, como ocurre en momentos vitales.
Es verdad que el verso blanco es propio para exponer una historia. Y esto es lo que dispone el escritor, originario de Cansahcab, Yucatán (1958). Aquí, en verdad, se privilegia el contenido. El ritmo horizontal, sin estridencias ni reverberaciones, se vuelve único. La herencia rítmica es clara: recursos propios de una preceptiva enclavada en la tradición, pero donde la disposición acentual no consigue la misma intensidad para dar al verso fisonomía y color.

Leer más...

Más artículos...

Formulario de Acceso


Síguenos en...




¿Quién está en línea?

Tenemos 13 invitados conectado(s)

Contador de visitas

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHoy354
mod_vvisit_counterAyer399
mod_vvisit_counterEsta semana354
mod_vvisit_counterEste mes8445
mod_vvisit_counterHasta la fecha879497

  • AlasCUBA
  • Revista la Alcazaba
  • Azurina
  • Cinosargo
  • Cuba Literaria
  • Cubarte
  • EcuRed
  • El Caimán Barbudo
  • Haciendo Almas
  • Il Convivio
  • La Jiribilla
  • Lettres de Cuba
  • Museo Nacional de Bellas Artes
  • Palabras Diversas
  • Poetas del Mundo
  • Red Mundial de Escritores en Español
  • Revista de Cine cubano
  • Unión de Escritores y Artistas de Cuba
  • Teatro de los Elementos
  • Revista Digital Guaitiní, Miami